862、放烟花的渣男(1/2)

投票推荐 加入书签

当蒂姆.科克来到赵德柱面前的时候。  

这家伙发自内心的来了一句:“原来是你个龟孙!”  

可把跟随科克来江州的外籍翻译专家吓了一大跳!  

你们这个级别的商业谈判都这么直接上脏话吗?  

当然不敢这么直接翻译。  

赵德柱看着科克满是疑惑的表情,真是有种你特么烧成灰,老子都认得你的好气又好笑!  

绝大多数苹果粉,都是在乔教主挂了以后,特别是跟风纪念啥的,才从他挂掉时候的ipone4s走进苹果阵营。  

然后所有果粉都认得这个接替乔教主的ceo。  

赵德柱自然也熟悉得不能再熟悉。  

看他一脸理工男的发布了一期又一期毫无新意的iphone。  

恨得牙痒痒。  

无非就是拉长拉短,跟揉面团摊煎饼果子似的万变不离其宗。  

十来年都不会有革命性的变化。  

真所谓苹果设计是好,可那都是乔帮主的基业,这一点不懂设计和产品的科克能把一碗冷饭炒了十年,还吃得喷香。  

割了一茬又一茬的韭菜!  

就离奇。  

实际上背离了乔布什要求iphone就得一手掌握的尺寸限制,更是搞出来那些会让乔布什棺材板都按不住的奇葩外观设计.  

可这个男人就是让苹果公司的业绩,比乔布什带领时候翻了好几倍,真正成为全球首家市值超过一万亿美元的公司。  

这才是最牛批的职业经理人。  

不过这会儿,科克还不是那个乔教主之后叱咤风云的苹果扛把子,满脸略显谦逊的笑容。  

对上表情古怪的赵德柱更客气:“很高兴见到你,老板跟我谈到了很多,他相信你是能够继续从精神上影响苹果的那个存在,希望我们能有非常愉快的合作。”  

有人形容过,禅修之类的入了门以后很爽很上瘾,就跟那事儿一样容易沉迷其中。  

乔布什千里迢迢出来当面告诫赵德柱,结果成了传承衣钵。  

非常满意的表述完以后就走了!  

他似乎在理解中国传统文化中那种非常人行非常事的洒脱。  

跟赵德柱之间根本不需要用文本、备忘录之类的繁文絮节来俗气证明。  

乔布什觉得自己是懂赵德柱的。  

当夜就要求安排车把他送回那个偏僻的佛学院去。  

一点都不眷恋繁华尘世间。  

这才是那个叛逆而傲娇的乔教主。  

所以从花旗国万里迢迢的抵达,科克是先去佛学院觐见了老板,长谈之后才来江州。  

赵德柱坐靠在他那宽达舒适的北欧简约皮沙发上,看眼聚精会神坐在旁边的白人翻译。  

姚方元提醒过他。  

蓉都在国内是个比较特别的地方,这里拥有西南内陆唯一的花旗领事馆。  

加上抗战历史,教会、医疗、教育援建等等,这里是花旗一直都经营得很好的皿煮舆论中心。  

所以精通汉语、方言的外国人特别多。  

里面有大量钟爱中国文化的外籍人士,也有很多以此为工作的中国通。  

于是现在毫不留情的拍拍桌上的振铃:“请雷总过来一趟。”  

然后在老雷抵达前,都东拉西扯的从天气到高原反应,老乔的身体再到他的修行,就是不谈苹果产品。  

直到老雷有些莫名其妙的抵达,赵德柱笑着招手让他过来坐自己身边,才让翻译走人。  

根本无需解释:“这涉及到非常严重的商业机密,所以不可能让局外人旁听,这是我们负责手机的ceo,他暂代翻译,这是爱破ceo。”  

老雷吃惊的马上用英语传达。  

而科克已经从爱破ceo时候指向自己的手,连连骚瑞:“不不不,我是首席运营官coo,不是首席执行官,我主要负责整体商务运营,和老板决策所有有差别。”  

赵德柱力求先声夺人:“不,你就是ceo,你要当做老乔已经死去。”  

老雷二度吃惊,赶紧斟字酌句的表达,他没留过学,但英语词汇量绝对没问题,就是口音有点重。  

科克果然面色大变:“这是你们中国人的表达方式吗?”  

赵德柱开始强调:“我希望你忘记我们之间国籍的差别,我们只有一个目的,如何面对资本的围堵,把苹果手机塑造成全世界最顶级的智能手机品牌,从现在这一刻开始,我们的第一份私人协议,就是你拥有多少比例的苹果股份,我就同等赠予你多少tita股份。”  

钞能力果然所向无敌,这时候苹果公司的市值还不如tita呢。  

第一个回合,赵德柱就让科克的身家翻倍,而且tita价值更多。  

作为一个在康柏干了十二年的高管,又到苹果做了十年的首席运营官。  

现在瞬间财富一多半属于tita带来,哪怕如科克这等绝顶巅峰的人物,还是有种自我认知的模糊!  

我是谁?  

我是个职业经理人,可我到底在为谁服务?  

老雷都难以置信的打量赵德柱,怀疑自己是不是听错了翻错了。  

但赵德柱肯定有算计,老乔在苹果的股份比例都在百分之零点几,几百万股而已。  

作为乔布什回来以后才招募的职业经理人,股份比例不可能超过创始人。  

老乔在苹果跟迪士尼都是最大个人股东,这是他在花旗国计算机史、互联网史上超然地位决定的。  

不然资本市场怎么可

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录