卷第一百六十三谶应(4/6)
盛了二十多年,武氏家族的梁王、魏王、定王同时开建府署,成立办事机构,还封了五十多个郡王,几乎全部篡夺了唐朝的江山。
孝和
唐咸亨已后,人皆云:“莫浪语,阿婆嗔,三叔闻时笑杀人。”后果则天即位,至孝和嗣之。阿婆者,则天也;三叔者,孝和为第三也。(出《朝野佥载》)
【译文】
唐高宗咸亨以后,人们都说:“不要随便说话,小心阿婆怪罪,三叔听到时笑死人。”后来果然武则天即位,最后孝和继承了皇位。阿婆是指武则天,三叔是指孝和,因为他排行第三。
魏叔麟
唐魏仆射子名叔麟。识者曰:“叔麟反语身戮也。”后果被罗织而杀之。(出《朝野佥载》)
唐朝魏仆射儿子的名字叫叔麟,有明白人说叔麟的反语就是身戮(身遭杀戮的意思。因为麒麟是鹿的身子,鹿身,反过来身鹿,鹿戮同音)。后来叔麟果然被编造罪名而杀害。
武三思
梁王武三思,唐神龙初,改封德靖王。识者言:“德靖鼎贼也。”果有窥鼎之志,被郑克等斩之。(出《朝野佥载》)
【译文】
梁王武三思在唐朝的神龙初年被改封为德靖王,有明白的人说:“德靖鼎贼也”。后来他果然有篡权当皇帝的想法,被郑克等人杀了。
孙佺
唐孙佺为幽州都督,五月北征。时军师李处郁谏:“五月南方火,北方水,火入水必灭。”佺不从,果没八万人。昔窦建德救王世充于牛口谷。时谓窦入牛口,岂有还期?果被秦王所擒。其孙佺之北也,处郁曰:“飧若入咽,百无一全。”山东人谓湿饭为飧(音孙),幽州以北,并为燕地,故云。(出《朝野佥载》)
【译文】
唐朝的孙佺为幽州的都督。五月的时候,他带领军队向北进攻。军师李处郁反对说:“五月的时候,南方属火,北方属水,火入水必然熄灭。”孙佺不听,结果损失了八万人马。当年窦建德进入牛口谷救王世充,当时有人说:“窦入牛口,怎么还能回来。”(窦和豆同音)果然被秦王李世民抓住了。这次孙佺往北进军,李处郁说:“飧如果进入咽喉,不会再保持完整。”山东人将粥饭叫做飧(音孙),幽州以北是当年燕国的土地,所以李处郁这么说。
张易之
天后时,谣言曰:“张公吃酒李公醉。”张公者,斥易之兄弟也,李公者,言李氏太盛也之的弟弟,李公是说李氏家族太兴盛了。
饮酒令
唐龙朔年已来,百姓饮酒作令云:“子母相去离,连台拗倒。”子母者,盏与盘也;连台者,连盘拗盏倒也。及天后永昌中,罗织事起。有宿卫十余人,于清化坊饮,为此令。此席人进状告之,十人皆弃市。自后庐陵徙均州,则子母相去离也;连台拗倒者,则天被废,诸武迁放之兆。(出《朝野佥载》)
【译文】
唐朝的龙朔年以来,老百姓喝酒的时候作酒令说:“子母相去离,连台拗倒。”子母是指杯子与盘子,连台是说盘子和杯子全都推倒。等到武后永昌中年,罗织罪名陷害人的风气兴起。有十多个宫中的警卫人员在清化坊喝酒,说起了这个酒令,被同席的人告发,十个人全都被处死。到后来,庐陵王迁移到均州,应验了母子分离。连台拗倒是预示着武则天被废,武氏家族的人被定罪流放到边远地区。
白马寺
唐神武皇帝七月即位,东都白马寺铁像头,无故自落于殿门外。自后捉搦僧尼严急,令拜父母等。未成者并停革,后出者科决,还俗者十八九焉。(出《朝野佥载》)
【译文】
唐朝的神武皇帝七月即位当皇帝,东都白马寺内的铁佛的头忽然无故自己掉下来落到了殿门外面的地上。从这以后,朝廷开始捉拿和尚尼姑,命令他们和自己的父母家人相认回家,不允许再出家当和尚,新出家的捉住判刑,和尚们被迫还俗的达到百分之八九十。
李蒙
开元五年春,司天奏玄象有谪见,其灾甚重。玄宗震惊,问曰:“何祥?”对曰:“当有名士三十人,同日冤死。今新及第进士,正应其数。”其年及第李蒙者,贵主家婿。上不言其事,密戒主曰:“每有大游宴,汝爱婿可闭留其家。”主居昭国里,时大合乐,音曲远畅,曲江涨水,联舟数艘,进士毕集。蒙问(明抄本“问”作“闻之”),乃逾垣奔走,群众惬望。才登舟,移就水中,画舸平沉。声妓篙工,不知纪极,三十进士,无一生者。(出《独异志》)
【译文】
唐朝开元五年的春天,司天监向皇帝报告说,日有星辰在天空形成的天象预示着一场严重的灾难。皇帝问:“预示着什么灾难?”回答说:“将会有知名人士三十人在同一天无故死亡,今年被录取的进士,正好等于这个数字。”今年被录取的进士李蒙,是公主的女婿。皇帝没有说明事情的真相,只是秘密地告诉公主说:“每当遇到的游乐活动或宴会,你要将你的女婿关在家中,不要让他参加。”公主家住在昭国里,一天在江上举行大型的音乐游玩活动,音乐声传得很远。当时曲江正涨大水,进士们集合在江边登上连接在一起的好几条船。李蒙听到音乐的声音,从家里跳过院墙跑了出来,进士们正等着他。他刚上船,船就向江中心驶去。不一会儿,游船沉没了,乐器演奏人员,歌女和船工不知道死了多少人,三十名进士全都淹死在江中,一个也没有救上来。
李进周
天宝中,李进(明抄本“进”作“遐”)周颇有道术,多在禁署。徙居宫观,于所居院内,题诗不啻千言,皆预
孝和
唐咸亨已后,人皆云:“莫浪语,阿婆嗔,三叔闻时笑杀人。”后果则天即位,至孝和嗣之。阿婆者,则天也;三叔者,孝和为第三也。(出《朝野佥载》)
【译文】
唐高宗咸亨以后,人们都说:“不要随便说话,小心阿婆怪罪,三叔听到时笑死人。”后来果然武则天即位,最后孝和继承了皇位。阿婆是指武则天,三叔是指孝和,因为他排行第三。
魏叔麟
唐魏仆射子名叔麟。识者曰:“叔麟反语身戮也。”后果被罗织而杀之。(出《朝野佥载》)
唐朝魏仆射儿子的名字叫叔麟,有明白人说叔麟的反语就是身戮(身遭杀戮的意思。因为麒麟是鹿的身子,鹿身,反过来身鹿,鹿戮同音)。后来叔麟果然被编造罪名而杀害。
武三思
梁王武三思,唐神龙初,改封德靖王。识者言:“德靖鼎贼也。”果有窥鼎之志,被郑克等斩之。(出《朝野佥载》)
【译文】
梁王武三思在唐朝的神龙初年被改封为德靖王,有明白的人说:“德靖鼎贼也”。后来他果然有篡权当皇帝的想法,被郑克等人杀了。
孙佺
唐孙佺为幽州都督,五月北征。时军师李处郁谏:“五月南方火,北方水,火入水必灭。”佺不从,果没八万人。昔窦建德救王世充于牛口谷。时谓窦入牛口,岂有还期?果被秦王所擒。其孙佺之北也,处郁曰:“飧若入咽,百无一全。”山东人谓湿饭为飧(音孙),幽州以北,并为燕地,故云。(出《朝野佥载》)
【译文】
唐朝的孙佺为幽州的都督。五月的时候,他带领军队向北进攻。军师李处郁反对说:“五月的时候,南方属火,北方属水,火入水必然熄灭。”孙佺不听,结果损失了八万人马。当年窦建德进入牛口谷救王世充,当时有人说:“窦入牛口,怎么还能回来。”(窦和豆同音)果然被秦王李世民抓住了。这次孙佺往北进军,李处郁说:“飧如果进入咽喉,不会再保持完整。”山东人将粥饭叫做飧(音孙),幽州以北是当年燕国的土地,所以李处郁这么说。
张易之
天后时,谣言曰:“张公吃酒李公醉。”张公者,斥易之兄弟也,李公者,言李氏太盛也之的弟弟,李公是说李氏家族太兴盛了。
饮酒令
唐龙朔年已来,百姓饮酒作令云:“子母相去离,连台拗倒。”子母者,盏与盘也;连台者,连盘拗盏倒也。及天后永昌中,罗织事起。有宿卫十余人,于清化坊饮,为此令。此席人进状告之,十人皆弃市。自后庐陵徙均州,则子母相去离也;连台拗倒者,则天被废,诸武迁放之兆。(出《朝野佥载》)
【译文】
唐朝的龙朔年以来,老百姓喝酒的时候作酒令说:“子母相去离,连台拗倒。”子母是指杯子与盘子,连台是说盘子和杯子全都推倒。等到武后永昌中年,罗织罪名陷害人的风气兴起。有十多个宫中的警卫人员在清化坊喝酒,说起了这个酒令,被同席的人告发,十个人全都被处死。到后来,庐陵王迁移到均州,应验了母子分离。连台拗倒是预示着武则天被废,武氏家族的人被定罪流放到边远地区。
白马寺
唐神武皇帝七月即位,东都白马寺铁像头,无故自落于殿门外。自后捉搦僧尼严急,令拜父母等。未成者并停革,后出者科决,还俗者十八九焉。(出《朝野佥载》)
【译文】
唐朝的神武皇帝七月即位当皇帝,东都白马寺内的铁佛的头忽然无故自己掉下来落到了殿门外面的地上。从这以后,朝廷开始捉拿和尚尼姑,命令他们和自己的父母家人相认回家,不允许再出家当和尚,新出家的捉住判刑,和尚们被迫还俗的达到百分之八九十。
李蒙
开元五年春,司天奏玄象有谪见,其灾甚重。玄宗震惊,问曰:“何祥?”对曰:“当有名士三十人,同日冤死。今新及第进士,正应其数。”其年及第李蒙者,贵主家婿。上不言其事,密戒主曰:“每有大游宴,汝爱婿可闭留其家。”主居昭国里,时大合乐,音曲远畅,曲江涨水,联舟数艘,进士毕集。蒙问(明抄本“问”作“闻之”),乃逾垣奔走,群众惬望。才登舟,移就水中,画舸平沉。声妓篙工,不知纪极,三十进士,无一生者。(出《独异志》)
【译文】
唐朝开元五年的春天,司天监向皇帝报告说,日有星辰在天空形成的天象预示着一场严重的灾难。皇帝问:“预示着什么灾难?”回答说:“将会有知名人士三十人在同一天无故死亡,今年被录取的进士,正好等于这个数字。”今年被录取的进士李蒙,是公主的女婿。皇帝没有说明事情的真相,只是秘密地告诉公主说:“每当遇到的游乐活动或宴会,你要将你的女婿关在家中,不要让他参加。”公主家住在昭国里,一天在江上举行大型的音乐游玩活动,音乐声传得很远。当时曲江正涨大水,进士们集合在江边登上连接在一起的好几条船。李蒙听到音乐的声音,从家里跳过院墙跑了出来,进士们正等着他。他刚上船,船就向江中心驶去。不一会儿,游船沉没了,乐器演奏人员,歌女和船工不知道死了多少人,三十名进士全都淹死在江中,一个也没有救上来。
李进周
天宝中,李进(明抄本“进”作“遐”)周颇有道术,多在禁署。徙居宫观,于所居院内,题诗不啻千言,皆预
本章未完,点击下一页继续阅读