第324章 布鲁斯的房产(2/2)
说明这亲戚很老年龄很大了,是这么理解没错吧!
好像是这样理解的,对中文“半生不熟”的查理兹塞隆这会就觉得布鲁斯肯定再指自己老了的样子,反正绝对不是什么好话。
其实查理兹塞隆对于布鲁斯所说的“姑奶奶”的称谓确实理解的不够彻底,“姑奶奶”还有另外一种解释那就是称未婚的女子。表示责怪或亲热的意思。
可惜啊查理兹塞隆的中文水平还没到家,所以不知道这句话的意思,要不她肯定就不会只是发怒了,她会选择说一句“讨厌啊!”的甜言蜜语的话。
“不是,我没说你年纪大,我只是…”
好不容易布鲁斯才将这些话的意思给查理兹塞隆解释好,总算是安抚住这小妮子了,实在是太不容易了。
可不就是很不容易嘛,布鲁斯解释的都快口干舌燥了才被查理兹塞隆放了一马。
当然了布鲁斯也在后面和查理兹塞隆再聊了几句后就挂了电话,查理兹塞隆那边肯定是高兴坏了,能一直和布鲁斯聊天而且还聊了这么长时间她比谁都要高兴,可布鲁斯那边就惨了,他只能急忙跑到别墅楼下的餐厅打开冰箱拿出冰冻的“肥宅快乐水”喝了起来,实在是太口渴了!
好像是这样理解的,对中文“半生不熟”的查理兹塞隆这会就觉得布鲁斯肯定再指自己老了的样子,反正绝对不是什么好话。
其实查理兹塞隆对于布鲁斯所说的“姑奶奶”的称谓确实理解的不够彻底,“姑奶奶”还有另外一种解释那就是称未婚的女子。表示责怪或亲热的意思。
可惜啊查理兹塞隆的中文水平还没到家,所以不知道这句话的意思,要不她肯定就不会只是发怒了,她会选择说一句“讨厌啊!”的甜言蜜语的话。
“不是,我没说你年纪大,我只是…”
好不容易布鲁斯才将这些话的意思给查理兹塞隆解释好,总算是安抚住这小妮子了,实在是太不容易了。
可不就是很不容易嘛,布鲁斯解释的都快口干舌燥了才被查理兹塞隆放了一马。
当然了布鲁斯也在后面和查理兹塞隆再聊了几句后就挂了电话,查理兹塞隆那边肯定是高兴坏了,能一直和布鲁斯聊天而且还聊了这么长时间她比谁都要高兴,可布鲁斯那边就惨了,他只能急忙跑到别墅楼下的餐厅打开冰箱拿出冰冻的“肥宅快乐水”喝了起来,实在是太口渴了!